sreda, 07. december 2016

SKRIVNE SESTAVINE LJUBEZNI


Originalen naslov: Das Lächeln der Frauen
Avtor: Nicolas Barreau
Prevod: Skrivne sestavine ljubezni
Založba: Učila international 2014 (252 strani, mehka vezava)
Prevedla: Maruša Mugerli Lavrenčič
Angleški prevod: The ingredients of love
Ocena: 4 ★★★
Kategorija: romantika (romance), ženski roman (womens fiction-chick lit), sodobni roman (contemporary)
Glavni liki: Aurélie, André
Kraj dogajanja: Pariz

GOODREADS

OPIS

Aurélie, mlada lastnica ljubke pariške Restavracije, se potem, ko jo je brez pojasnila čez noč zapustil njen fant, poda na dolg in obupen sprehod po Parizu. V mali knjigarni, v katero se zateče po spletu nenavadnih okoliščin, najde knjigo, ki jo v hipu spravi v boljšo voljo. Pa ne le to! Dogajanje v njej je - o kako čudno! - postavljeno prav v njeno restavracijo, v knjigi pa je natančno opisana tudi Aurélie. Le kako je to mogoče?
Da bi izvedela kaj več o ozadju romana in da bi spoznala skrivnostnega angleškega pisatelja, avtorja knjige, ki ji je rešila življenje, se Aurélie obrne na založbo, pri kateri je izšel francoski prevod knjige. A tam ji, kot se zdi ne morejo ali pa nočejo pomagati z želenimi informacijami...
Bo Aurélie naposled le spoznala angleškega pisatelja, ki se je s svojim pisanjem tako dotaknil njenega srca? In kakšno vlogo ima pri vsej tej komediji zmešnjav André, glavni urednik pri francoski založbi?


MNENJE IN VTISI

Aurélie ima svojo restavracijo. Nekega dne pa jo zapusti fant. Aurélie tako tava po Parizu in zavije v knjigarno. Po naključju izbere knjigo z naslovom Skrivne sestavine ljubezni in jo prebere. Knjiga govori o njej, o njeni restavraciji. Zato si želi spoznati angleškega pisatelja. Klicari na založbo, tam naleti na urednika Andréa, ki se ji zdi malo nesramen.
André ve, da je nemogoče priti do pisatelja. Ampak zakaj? Kakšne prste ima André pri tem? Andréju je všeč Aurélie, ona pa bi raje spoznala pisatelja. Kako bi André to izpeljal? Jo povabi na večerjo s pisateljem in namesto pisatelja pride sam? Zakaj pa ne. Tako jo bo bolje spoznal in ona njega. Mogoče pa ji postane všeč.
Knjiga je zelo zanimiva in zabavna. Všeč mi je ideja, kako se Aurélie in André spoznata in navežeta stik. Na koncu se med njima izlijejo čustva. Čeprav se razideta, ker je André lagal, je na koncu srečen konec. Točno to, kar imam rada 😍
Aurélie sprva Andréa ne mara, zdi se ji nesramen in neprijazen. Ko ga bolje spozna, pa se počasi zaljublja v njega. Knjiga nima veliko romantičnih scen. Junaka imata stike, vendar le poslovno. Veliko komunicirata, romantika pa pride na vrsto proti koncu knjige.  Zgodba je vseeno všečna in jo priporočam za branje. Posebej ljubiteljem lahkih zgodb. 

Na koncu knjige imate še recept slavne Auréliejine večerje. Čudovito za ljubitelje francoske kuhinje.


ODLOMEK


AVTOR

NICOLAS BARREAU je psevdonim nemškega pisatelja Daniela Thiele, ki je tudi literarni kritik pri nemškem časopisu Die Welt.



P.S: Ne pozabite sodelovati v decembrskem izzivu DECEMBER PHOTO CHALLENGE. Poglejte si tukaj in sodeluj na moji FB strani.



Zanimiva malo drugačna romantika. Ste jo prebrali? Kakšni so vaši vtisi?
With love, Knjigoljubka Maja ***

4 komentarji:

  1. Kako zanimiv in predvsem drugačen, inovativen blog! :)

    Priznam, da že nekaj let nisem prebrala nobene knjige :/ V času osnovne in srednje šole sem imela najrajši kakšne detektivske, romantične knjige in pa kriminalke.

    Sem prebrala tvoje vtise omenjene knjige in deluje zanimiva. Že sam začetek te po mojem mnenju posrka vase ...

    Nič, počasi bom morala obiskati knjižnico in si izposoditi kakšno knjigo :)

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Hvala! :)
      Srečno pri obisku knjižnice in branju. Jaz sem imela mrk med študijem. Brala sem samo študijske debele bukve in ni bilo časa za kaj drugega. Potem pa sem spet začela z raznovrstnimi knjigami.

      Izbriši
  2. Tale knjiga je bila meni kar všeč. Malce drugačna zgodba in odlično napisana.

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Res je drugačna in odlična, se strinjam. 😉

      Izbriši