četrtek, 29. avgust 2019


Title (Naslov): Wild Card
Series (Zbirka): Advantage Play - Book 1 
Author (Avtor): Kelsie Rae 
Release day (datum izida): September 23, 2019 (23. september 2019)
Cover Design (oblikovanje naslovnice): Sly Fox


Rule #1: Keep your head down and your eyes up. It makes you invisible. But not stupid

Ace, a young cardshark, has worked her entire life to achieve one goal. Bring Burlone Allegretti to his knees. As the the head of a mafia family who dabbles in human trafficking, he’s far from innocent, and Ace can't wait to exact her revenge. 

As her plan is set in motion, the alluring head of a rival family, Kingston Romano, approaches her with a proposition. One that she’s desperate enough to accept. 

Soon, she finds herself in the crosshairs of a war she isn’t prepared to fight. With a target on her back, and intimate feelings she refuses to acknowledge, she'll have to decide if she's all in, or if she'll be taken for all she's worth.

Pravilo #1: Imej svojo glavo spodaj in oči zgoraj. To te dela nevidnega. Ampak ne neumnega.

Ace, mlada psica v kartanju, je celo življenje delala da bi dosegla en cilj. Spraviti Burloneja Allergettija na kolena. Kot glava mafijske družine se ukvarja s prekupčevanjem ljudi in zagotovo ni nedolžen. Ace komaj čaka, da se maščuje.

Ko je njen načrt končno v gibanju, se ji približa  Kingston Romano, privlačna glava nasprotne družine, s predlogom. Dovolj obupana je, da ga sprejme.

Kmalu se znajde v središču vojne za katero se ni pripravljena boriti. S tarčo za svojim hrbtom in intimnimi čustvi zavrača priznanje, da se mora odločiti ali je zraven, ali pa bi izgubila vse kar je vredno.

ADD TO GOODREADS (s klikom na napis, lahko knjigo dodaš na svoj Goodreads) 


“Let’s play a game, Ace. After all, you’re good at games, aren’t you.” It’s not a question. “I mean, that is what got you here in the first place, isn’t it?”
Our gazes are still locked together as I search for a proper response. Part of me wonders what would happen if I refused, but the other part is dying from curiosity.
He must see the moment I decide I’m willing to play, because his wicked mouth tugs into a knowing grin. The mysterious man in front of me has piqued my curiosity. He’s like a puzzle I’m dying to put together, and his smile is just the tip of the iceberg.
“Perfect,” he mutters under his breath before saying more loudly, “You seem as curious about me as I am about you, so let’s make it interesting. You can ask me anything, and I promise to answer. The trick is, I’m allowed to lie if I choose to do so.”
With a question on the tip of my tongue, my brows pinch together, and he calls me out on it. “What’s your question, Ace?”
I don’t like how easily he can read me, but I ask it anyway. “What’s the point in playing a game where you don’t need to tell the truth?”
The sound of his masculine laugh has a weird way of making my heart pick up a notch and I push away the butterflies that swarm my insides when I realize I might like the sound.
Focus, Ace! I yell at myself.
Inching closer, he answers, “What’s the point of poker without a solid bluff? And you didn’t let me finish. The object of the game is to see how well you can read me. If you call me out for lying, then I have another chance to tell you the truth. But,” —he lifts his finger— “if you accuse me of lying when I’m telling the truth, then you aren’t allowed to ask me any more questions. Understand?”
I nod.
“Perfect. We each get to take turns asking each other questions until we both lose, or I decide I’m done playing.”
Sensing my agitation, he gently lifts my chin with his forefinger, making me look up at him. “My game. My rules, sweetheart.”
My teeth dig into my lower lip as I watch him get distracted by the throbbing bruise on my cheekbone. Clenching his jaw, he softly drags his fingers down my sensitive skin making my eyelids flutter for a split second. “Does it hurt?”
“Is that your question?” I bite out.
With a smoldering look, he volleys, “I suppose it is.”
“Then, no.”
His mesmerizing green eyes flare with amusement before shifting back to my swollen cheek. “Lie,” he murmurs. “Give me the truth.”
“Why would you ask a question when you already know the answer? Of course it hurts. I just got backhanded by a damn gorilla. What’s your name?”
Searching his face, I mutter, “Truth.” Calling it like it is.
He nods his approval before taking his turn. “How long have you been counting cards?”
“And recreationally,” he clarifies.
“Not long.”
I grit my teeth. “As soon as I could afford a fake I.D.”
“Which is…”
“Six years. Why did you bring me down here? This isn’t exactly normal behavior for a casino.” I leave out even for one run by the mob.
He drops his hand from my face to his side but doesn’t step back. “Maybe this is normal casino behavior for The Charlette.”
“Lie.” My voice is absolute, brooking no argument.
Kingston grins before adding, “I’ve been looking for someone to help me with something, and you fit the bill.”
“And what bill is that?”
Tapping his tongue against the roof of his mouth, he tsks me. “Uh-uh, sweetheart. My turn. How often do you count at other casinos?”
“Often enough.”
“That’s not an answer.”
“Depends on how badly I need money.”
He tilts his head as he inspects me, making me feel like I’m beneath a microscope with its intensity. “Half-lie. You like counting. You might play more often when you’re needing a little extra cash, but there’s more to it than that. You like taking the power from the casino who swindles innocent gamblers on a daily basis, am I right?”
“Not your turn, sweetheart,” I mimic his condescending tone from moments before.
With a laugh, he lifts his hand to silently offer me the floor. “My apologies.”
I circle back to my question from a second ago. “What makes me a good candidate for whatever you’re needing?”
Scrutinizing me, he answers, “You’re a pretty little advantage player, did you know that?”
What the hell? First, he used the term advantage player, which refers to a person who uses legal methods to gain an advantage while gambling, such as counting cards, but it can also be attributed to poker. No one knows I play poker. No one.
And second, he called me pretty. The word does weird things to my insides, making them turn to Jell-O in the blink of an eye. Subtly, I shake my head once in an attempt to focus and zero in on his face. His mouth. His eyes. His chiseled jaw. I’m looking for a twitch. An itch. A flicker of something that tells me he’s lying.
“That’s a non-answer,” I accuse.
He furrows his brows. “Excuse me?”
“It isn’t exactly a lie, but it isn’t really the answer to my question. You’re not playing by the rules, Kingston.”
Throwing his head back, he laughs. Hard. Apparently, Kingston must find me pretty amusing because for a guy so cold, he does that a lot around me. “I like playing this game with you. Fine. I’m needing someone to be a set of eyes and ears for me. Someone who can go where I can’t. Someone who can fly under the radar.” He motions to me with his hand. “You fit the bill. Why do you like sticking it to the casinos so much?”
An image of my mom flashes before my eyes. “I won’t answer that. Pick another question.”


Wild Card (Advantage Play - Book 1)



One of Five ARC's for Wild Card

a Rafflecopter giveaway

Title (Naslov): Dark King
Series (Zbirka): Advantage Play - Book 2 
Author (Avtor): Kelsie Rae 
Release day (datum izida): October 7, 2019 (7. oktober 2019)

ADD TO GOODREADS (s klikom na napis, lahko knjigo dodaš na svoj Goodreads)


Dark King (Advantage Play - Book 2)


KELSIE RAE is a sucker for a love story with all the feels and enjoys a solid chick flick, too. When she's not chasing words for her next book, you will probably find her reading or, more likely, playing with her three small children who love to drive her cvrazyShe adores chocolate, photography, and baking. And now that she's actively pursuing her writing dreams, she's set her sights on someday finding the self-discipline to not eat an entire batch of cookies in one sitting. 

KELSIE RAE pada na ljubezenske zgodbe z vsemi vpletenimi čustvi, uživa pa tudi v hitrih zasukih  pri ženskih romanih. Ko ne izbira besed za svoje nove knjige, si vzame čas za branje ali igranje s svojimi tremi majhnimi otroki, ki jo radi spravljajo od živce. Obožuje čokolado, fotografiranje in kuhanje. Zdaj, ko aktivno uresničuje svoje sanje s pisanjem, si želi, da bi nekega dne odkrila disciplino kako ne pojesti celotne serije piškotov v enem nizu.

Follow Kelsie online (Sledi Kelsie na spletu): 

Can't wait to read them! Komaj čakam, da jih preberem!
With love, Knjigoljubka Maja

sreda, 28. avgust 2019


"Lincoln and Wren had me flipping through the pages frantically, begging for more. Their chemistry was explosive, their love story both hilarious and tender." -L.J. Shen, USA Today bestselling author

"Lincoln in Wren sta pripeljala do silovitega listanja strani in prosila sem za še. Njuna kemija je bila eksplozivna, njuna ljubezenska zgodba pa je bila zelo zabavna in nežna." L.J. Shen, najbolj prodajana pisateljica po USA Today

Handle With Care, an all-new romantic comedy from New York Times bestselling author Helena Hunting is available now!

Handle With Care, nova romantična komedija najbolj prodajane pisateljice po New York Timesu Helene Hunting, je že v prodaji!

Title (Naslov): Handle With Care
Author (Avtor): Helena Hunting
Genre (kategorija): Romatic Comedy (romantična komedija)



Between his parents’ messed up marriage and his narcissistic younger brother, Lincoln Moorehead has spent the majority of his life avoiding his family. After the death of his father, Lincoln finds himself in the middle of the drama. To top it all off, he’s been named CEO of Moorehead Media, much to his brother’s chagrin. But Lincoln’s bad attitude softens when he meets the no-nonsense, gorgeous woman who has been given the task of transforming him from the gruff, wilderness guy to a suave businessman


Wren Sterling has been working double time to keep the indiscretions at Moorehead Media at bay, so when she’s presented with a new contract, with new responsibilities and additional incentives, she agrees. Working with the reclusive oldest son of a ridiculously entitled family is worth the hassle if it means she’s that much closer to pursuing her own dreams. What Wren doesn’t expect is to find herself attracted to him, or for it to be mutual. And she certainly doesn’t expect to fall for Lincoln. But when a shocking new Moorehead scandal comes to light, she’s forced to choose between her own family and the broody, cynical CEO.


Med zmedenim zakonom njunih staršev in njegovim narcisoidnim mlajšim bratom, je Lincoln Moorehead večino svojega življenja preživel tako, da se je izogibal svoje družine. Po smrti njegovega očeta, se Lincoln znajde v sredini drame. Po vrhu vsega je bil imenovan za generalnega direktorja podjetja Moorehed Media, kar je bilo veliko razočaranje za njegovega brata. Ampak Lincolnov slab odnos se omehča, ko spozna nesmiselno in čudovito žensko, ki je dobila nalogo, da ga spremeni iz zadirčnega divjega tipa v uglajenega poslovneža.


Wren Sterling je delala dvojno izmeno, da obdrži nediskretnost v Moorehead Media v zalivu. Ko ji predstavijo novo pogodbo z novimi odgovornostmi in dodatno motivacijo, privoli. Delati s samotarskim starejšim sinom trapasto upravičene družine je vredno sitnosti, če to pomeni, da veliko bližje sledi svojim sanjam. Wren ne pričakuje, da bo njemu privlačna ali, da bo privlačnost obojestranska. Ona zagotovo ni pričakovala, da se bo zaljubila v Lincolna. Ampak ko prispe na dan šokantni škandal novega Mooreheada, je prisiljena izbirati med svojo lastno družino in ciničnim generalnim direktorjem.


Download your copy today!
(naložite si svojo knjigo še danes!)

Apple Books
Amazon Worldwide
Google Play
Amazon paperback

ADD TO GOODREADS (s klikom na napis, lahko knjigo dodaš na svoj Goodreads) 


“You have a suit fitting tomorrow morning.” 
“Tomorrow morning? I have lots of suits; I’ll make one of those work.”
“Are they like the ones you wore to the funeral?” I ask. 
“Yeah, why?” 
“Well, they may have fit you five years ago, but they certainly don’t fit you now. I’ll text you the details and add them to your personal calendar.” 
“You can’t do that without my cell number.” His smugness would be grating if I wasn’t two steps ahead of him. 
I flash a fake smile. “I already have all of your personal details, Lincoln. Right down to your shoe size. And you can’t be late like you were this morning, so it might be a good idea to avoid the scotch tonight so you’re less bear and more human. You’ll need to use these things called manners. I can email you a refresher on what those are, should you need it.” 
“Sarcasm is a weapon of the weak.
My ears are on fire as he heads for the door. Jerk. I was being witty, not sarcastic. “Thanks so much for offering to help clean up the mess you made.” I turn to address the crinkled papers scattered on the floor. 
It’s common courtesy to offer assistance if you’re the one who made the damn mess. Even Armstrong, who is the most epic of douches, has some manners. Usually he’ll try to look up a skirt or down a shirt while he’s being polite, but it’s better than this. I turn to retrieve the papers when two things happen, a power surge ramps up the box fans—it happens at least twice a day, and at the same time Lincoln pulls the door open again. The simultaneous actions create a vortex of air inside my office, and my skirt flutters into the air. Like I’m Marilyn Monroe and I’ve stepped onto one of those subway grates. The fabric rises quickly, and a breeze hits me right between the legs, which is the exact moment I remember that I’m not wearing panties. Because they were covered in the coffee Armstrong spilled in my lap. 
I drop the papers and battle the fabric back down. It’s fruitless, though, the wind tunnel whirls through the room like Dorothy’s freaking tornado, and the back of my dress goes up. I meet Lincoln’s gaze from across the small room. All it takes is a second of eye contact before those ridiculously blue eyes pull me in, and weird, inappropriate things start happening to my body. It’s irritating as hell. I don’t even like this guy, but my body seems as if it hasn’t gotten the same memo as the rest of me. Even more aggravating is the realization that based on his expression, he totally caught an eyeful of cooch. 
Lincoln stands frozen at the door, eyes wide and fixed on my crotch, mouth hanging open. 
“Close the damn door!” My voice is siren high. And loud. 
“Right. Yes. I’m going. Now.” He steps out of my office, pulling the door closed behind him. 
My dress settles around my knees. “Dammit.” I drop into my chair, which is probably what I should’ve done as soon as the wind tunnel started, but clearly I’d been too panicked to think straight. 
On the upside, I went to see my waxer last week, so he’s seen my girl bits when they’re looking their finest. 
On the downside, my project for the next six months has seen my naked girl bits.


New York Times and USA Today bestselling author of PUCKED, HELENA HUNTING lives on the outskirts of Toronto with her incredibly tolerant family and two moderately intolerant cats. She's writes contemporary romance ranging from new adult angst to romantic sports comedy.

Najbolj prodajana pisateljica in avtorica knjige PUCKED, HELENA HUNTING prebiva na obrobju Toronta s svojo neverjetno talentirano družino in dvema skromno nestrpnima mačkama. Piše sodobne romance razpona od novih odraslih, temačnih in romantičnih športnih komedij.

Connect with Helena (Heleni lahko sledite na): 

Happy reading, Knjigoljubka Maja

četrtek, 22. avgust 2019


Title (Naslov): Park Avenue Player
Author (Avtor): New York Times Bestselling Authors Penelope Ward & Vi Keeland
Genre (kategorija): A Standalone Contemporary Romance (samostojna sodobna romantika)
Release Date (datum izida): September 23, 2019 (23. september 2019)

Photographer (Fotograf): Hudson Taylor
Cover Designer (oblikovanje naslovnice): Letitia Hasser, RBA designs


It started out like any normal day.

Then the fender bender happened.

The guy I collided with drove an expensive car and was drop-dead gorgeous. Too bad he was also a total jerk. We argued over whose fault it was and any other thing that came out of his condescending mouth.
Eventually, the police came and we went our separate ways. The insurance companies would have to figure things out. I had a job interview to get to anyway—one I was excited about.

Though that excitement changed to disappointment the moment the person interviewing me walked in. The guy from the accident.


Yeah, so I didn’t get the position.

The problem was, I really wanted it. No, I needed it. Anything to get me out of my current career and back into working with kids.

So, even though Hollis LaCroix was as intimidating as he was devastatingly handsome, I went back to see him and begged for a chance.

To my surprise, he gave me a shot taking care of his troubled niece.

At least my attraction to him wouldn’t be able to go anywhere. I wasn’t about to jeopardize my job or the strong bond Hailey and I formed.

But resisting the magnetic pull between us wasn’t that simple. (Then there was our little underwear game—don’t ask.)

We continued to flirt without crossing the line—until it finally happened.

This is the part of the story where we fall in love and live happily ever after, right?

Well, life has a way of throwing some major curveballs.

Ours was one I didn’t see coming.

Začelo se je kot vsak normalen dan.

Potem pa sem čelno trčila z avtom.

Moški v katerega sem trčila, je vozil drag avto in bil čeden za umret. Škoda, da je bil totalni bebec. Prepirala sva se o tem kdo je kriv za nesrečo ter o vsem kar je prišlo ven iz njegovih vzvišenih ust.

Končno je prišla policija in sva lahko odšla vsak svojo pot. Zavarovalnica bo reševala naprej. Šla sem na razgovor za službo, katere sem se res veselila. 

To veselje se je spremenilo, ko sem zagledala osebo s katero bom imela razgovor. Z moškim iz prometne nesreče.


Seveda nisem dobila priložnosti.

Zelo sem si želela te službe. Potrebovala sem jo. Karkoli, da me izvleče ven iz trenutne kariere in se vrnem v delo z otroki. 

Čeprav je bil Hollis LaCroix ustrahovalen in presenetljivo čeden, sem se vrnila  in ga prosila za priložnost.

Na moje presenečenje me je vzel na preizkus, da skrbim za njegovo problematično nečakinjo. 

Vsaj moji privlačnosti ne bo treba nikamor. Nisem želela ogroziti moje službe zaradi močne vezi, ki se je ustvarila med Hailey in mano.

Ampak upirati se magnetni privlačnosti med nama ni bilo lahko. (Potem je tu še najina majhna igra spodnjega perila - ne sprašujte.)

Nadaljevala sva s spogledovanjem do meje - dokler se ni končno zgodilo.

To je del zgodbe, ko sva se zaljubila in živela srečno za vedno. Kajne?

Seveda ti življenje vrže kdaj drugačno žogo.

Najina je bila taka, da je nisem pričakovala.


Amazon print

ADD TO GOODREADS (s klikom na napis, lahko knjigo dodaš na svoj Goodreads) 

Sign up for Penelope & Vi's mailing list now and be the first one notified when it goes life!   https://www.subscribepage.com/2FreeBooks


PENELOPE WARD is New York Times, USA Today, and #1 Wall Street Journal Bestselling author of contemporary romance. 
She grew up in Boston with five older brothers and spent most of her twenties as a television news anchor. Penelope resides in Rhode Island with her husband, son, and beautiful daughter with autism. 
With over two million books sold, she is a 21-time New York Times bestseller and the author of over twenty novels. Her books have been translated into over a dozen languages and can be found in bookstores around the world.

PENELOPE WARD je ena izmed najbolj prodajanih pisateljic po svetu. 
Odraščala je v Bostonu skupaj s petimi brati. Svoja dvajseta leta je preživela na televiziji kot gostiteljica novic. Penelope stanuje na Rhode Islandu z možem, sinom in čudovito deklico z avtizmom. 
Prodala je 2 milijona knjig in 21-krat postala najbolj prodajana pisateljica po New York Timesu. Izdala je več kot dvajset romanov. Njene knjige so bile prevedene v več jezikov in se prodajajo po celem svetu.

Find Penelope here (Penelope lahko najdete na družbenih omrežjih): 

VI KEELAND is a #1 New York Times, #1 Wall Street Journal, and USA Today Bestselling author. With millions of books sold, her titles have appeared in over a hundred Bestseller lists and are currently translated in twenty-five languages. She resides in New York with her husband and their three children where she is living out her own happily ever after with the boy she met at age six. 

VI KEELAND je ena izmed najbolj prodajanih pisateljic po svetu. Prodala je na milijone knjig. Njene knjige so se pojavile na stotih listah najbolj prodajanih knjig po svetu in so prevedene v petindvajset jezikov. Z možem in tremi otroki živi v New Yorku. Našla je svoj "Skupaj za vedno" s svojim možem, ki ga je spoznala pri šestih letih.

Connect with Vi Keeland (Vi Keeland lahko spremljate na njenih družbenih omrežjih): 

With love, Knjigoljubka Maja

četrtek, 1. avgust 2019


Title (Naslov): Game Changer
Series (Zbirka): Change of Hearts #1
Author (Avtor): Sierra Hill
Release day (datum izida): July 27, 2019 (27. julij 2019)
Genre (Kategorija): Sigle Daddy/Nanny Sport Romance (športna romanca med očetom samohranilcem in varuško)

ADD TO GOODREADS (s klikom na napis, lahko knjigo dodaš na svoj Goodreads) 


Up until two years ago, I was living large and my life’s priorities were anchored to three things – my NBA stardom, money and celebrity.  
I was also a dick.

Until one night turned my world upside down and I suffered unspeakable loss. That event changed the man I was and made me a widowed-single father.

Now I’m a desperate parent trying to raise my special needs son and find him a trustworthy live-in nanny.

Grad student Brooklyn Hayes may be the one, with her single-minded focus on caring for my son and finishing her Master’s degree. She’s the perfect fit for our needs.

Maybe too perfect…with her bright smile, nurturing kindness and gentle touch. Caleb isn’t the only one who’s fallen for her.

I don’t know when or how it happened, but she changed the game for me. Turning my losing streak into a winning second-half.

Še ne dve leti nazaj sem živel na veliki nogi in moje življenjske prioritete so bile samo tri stvari - NBA slava, denar in zvezdništvo.
Bil sem butec.

Nato se je eno noč moj svet sesul in trpel sem nepopisne izgube. Ta dogodek me je popolnoma spremenil in postal sem vdovec in oče samohranilec.

Zdaj sem obupen starš, ki se trudi vzgajati svojega sina s posebnimi potrebami in poskušam najti varuško, ki ji lahko zaupam, da bo živela z nami.

Študentka Brooklyn Hayes je mogoče prava s svojo vztrajno osredotočenostjo do nege mojega sina in dokončanje magisterija. Ona je perfektna za najine potrebe.

Mogoče preveč perfektna...s svojim sijajnim nasmehom, vzgajajočo prijaznostjo in nežnim dotikom. Caleb ni edini, ki jo je vzljubil.

Ne vem kdaj in kako se je zgodilo, ampak ona je spremenila mojo igro. Spremenila je moj izgubljeni niz v zmagovalni drugi polčas.


Originalen naslov: Game Changer
Avtor: Sierra Hill
Zbirka: Change of Hearts #1
Prevod: /
Založba: Kindle edition (e-knjiga, ARC, 2019)
Ocena: 4,5 ★★★
Kategorija: romantika (romance), novi odrasli (new adult), sodobna romantika (contemporary romance)
Glavni liki: Brooklyn, Garett, Caleb, Penelope...
Kraj dogajanja: Phoenix

English review is on Goodreads!

Game Changer je ljubezenska zgodba med očetom samohranilcem in varuško. Ta knjiga je veliko več kot samo romanca. Nauči nas, da gre življenje naprej, ko nas doleti neki tragični dogodek. Tisti trenutek ti je hudo, vendar se moraš soočiti s tem in živeti naprej. Kajti okoli tebe so osebe, ki te potrebujejo in ti potrebuješ njih. Življenje ti ponudi drugo priložnost in ti jo moraš izkoristiti. Na koncu svoje poti boš našel svojo srečo. Med vrsticami te odlične sodobne romance se skriva ogromno sporočilo. Ravno zato me je zgodba očarala.

Če se zdaj lotim vsebine, vidite, da vam že opis razkrije o čem se bo šlo. Bivši zvezdnik NBA-ja postane vdovec in oče samohranilec. Išče odgovorno in zaupljivo osebo, ki bo živela pri njemu kot varuška in skrbela za njegovega sina, ki zahteva posebno nego. Naleti na študentko otroške psihologije Brooklyn, ki bo idealna varuška za Caleba. Težava je samo to, da je neizmerno lepa in v Garrettu ponovno vzbudi poželenje. Počasi se začne razvijati njun odnos, ki je vroč, seksi, zabaven in včasih tudi žalosten. Kljub temu se popolnoma ujemata in sta iskrena drug do drugega. Brooklyn odlično skrbi do Caleba. Caleb jo vzljubi in skupaj z njo hitro napreduje pri terapijah. Take romance z takimi čustvi in močnimi vezmi še nisem brala. Vesela sem, da sta Garrett in Brooklyn dobila svojo drugo priložnost in na koncu našla svojo srečo.

Knjiga Game Changer je res odlična edinstvena zgodb, ki jo priporočam bralkam ljubezenskih zgodb. Kljub temu, da me je očarala tako vsebinsko kot čustveno, me je zmotil začetek. Kar nekaj strani sem rabila, da sem padla v zgodbo, zato ji tudi dam oceno samo 4.5 zvezdic. Kljub temu je ena izmed mojih ljubših romanc, ki jo bom zagotovo še kdaj prebrala.

ARC (Advance Reader Copy) izdajo eknjige sem dobila za iskreno mnenje od Enticing Journey Book Promotion. Tako njim kot pisateljici se zahvaljujem za knjigo. Prvič sem brala knjigo pisateljice Sierre Hill in zagotovo bom še posegala po njenih knjigah. Na koncu nam izda, da je to prva knjiga v zbirki Change of Hearts, jaz pa se že zelo veselim naslednje. Me prav zanima ali bo nadaljevanje zgodbe o Garrettu in Brooklyn, ali pa bomo spoznali novi par. Mogoče pa kaj več zvemo o njegovemu prijatelju. Kdo ve?


Available Now on Amazon
(Na voljo na Amazonu)



1. Game Changer


SIERRA HILL writes and has published 22 new adult/erotic contemporary novels, including the award-winning series, Courting Love (college sports) and the erotic ménage serial, Reckless – The Smoky Mountain Trio.
Sierra lives with her husband and dog in the Seattle area and is a sucker for cheap accessories, loves anything dark chocolate, and enjoys attending traveling and attending live concerts.

SIERRA HILL je napisala in izdala 22 erotičnih sodobnih romanov, vključno z nagrajeno zbirko Courting Love (študentska športna) in erotična zbirka Reckless - The Smoky Mountain Trio.
Sierra skupaj z možem in psom živi v okolici Seattla in pada na poceni dodatke. Obožuje vse kar vsebuje temno čokolado ter uživa med potovanji in koncerti v živo.

Follow Sierra online (Sledi Sierri na spletu): 

Amazing story! Čudovita zgodba!
Happy reading, Knjigoljubka Maja